Thomas Schmidtkonz |
Haftungsausschluss für meine Webseiten |
|
Pictures and information about our holidays 1994 in the United States and 1995 in South Africa |
|
Urlaubsbilder 1994 im Nordwesten der USA und 1995 in Südafrika |
USA (1994) | South Africa / Südafrika (1995) | Namibia (1995) |
1994, we visited for four weeks the north west of the USA. / 1994 bereisten wir die nordwestlichen USA für 4 Wochen | Our route / Unsere Reiseroute: Seattle, Olympic N.P., Astoria, Oregon Coast, Oregon Dunes, Redwood N.P., Redding, Lassen Volcanic N.P., Lava Beds N.M., Crater Lake N.P., Cascade Range, Mount Rainier N.P., Orcas Island, North Cascades, Winthrop, Lake Chelan, Leavenworth, Seattle |
||
The most interesting places of this journey / Die Hauptsehenswürdigkeiten der Reise: | Olympic N.P., Oregon Coast, Lassen Peak, Crater Lake, Mt. Rainier | ||
Mt. Rainier Nationalpark Mt. Rainier National Park, Mt. Rainier |
Der Mt. Rainier ist einer der schönsten und mächtigsten Berge der USA. Er ist 4392 m hoch , erhebt sich um über 3500 m über das direkte Umland und ist bei schönem Wetter selbst von Seattle aus gut sichtbar. Dieser Vulkan ruht nur und kann jeder Zeit wieder ausbrechen. So gab es 1963 einen Erdrutsch mit 10 Millionen Kubikmetern Fels und Lockermassen wegen vulkanischer Aktivitäten. One of the most beautiful National Parks of the US is the Mt. Rainier National Park with the mighty vulcan Mt. Rainier
|
||
Oregonküste
Oregon Coast / Oregon Küste |
Die schönste Küstenregion der USA dürfte wohl die Oregonküste sein.
Dabei wechseln sich dramatische Steilküsten mit riesigen Stränden und gewaltigen Dünen
ab. I think the Oregon Coast is the most beautiful coast line of the US. |
||
Lassen Peak National Park At top of Lassen Peak (10457 ft) Am Gipfel des Lassen Peak
|
Der Lassen Peak ist in dem gleichnamigen Nationalpark in Nordkalifornien
zu finden. Der etwa 3187 m hohe Gipfel ist relativ einfach zu besteigen. Der Lassen Peak ist ein ruhender Vulkan, der zuletzt zwischen 1914 und 1921 mit 289 Eruptionen ausbrach. The peak is easy to climb. The last eruptions of this vulcan happened between 1914 and
1921 for 289 times. |
South Africa is a very interesting country. We visited the north east
parts in July 1995 for three weeks and Windhuk for three days. We flight to Johannesburg where we rented a car. We slept in the very good camping places with high comfort or in hotels. |
Südafrika ist eine Reise wert, wie vielleicht die folgenden Bilder zeigen. Wir flogen im Juli 1995 zuerst nach Johannesburg, wo wir ein Auto für 3 Wochen mieteten. Wir beschränkten uns dabei auf den Nordosten von Südafrika wegen der Kürze der Zeit. Am Schluss des Urlaubs waren wir noch für 3 Tage in Windhuk in Namibia. Wir übernachteten teilweise in Hotels und meist in den sehr komfortablen Campingplätzen, die ein höheres Niveua als z.B. in Deutschland haben |
Our route was / Unsere Reiseroute: | Johannesburg -Pretoria - Loskop Game Reserve - Lydenburg - Blyde River
Canyon Kruger National Park North (Punda Maria - Shingwedzi) Phalaborwa - Nelspruit - Badplaas - Harrismith - Royal Natal Nat. Park Pietermaritzburg - Durban Umlalazi Nat. Res. - St. Lucia Estuari - Cape Vidal Umfolozi Game Reserve - Ulundi - Vryheid - Badplaas - Barberton Kruger National Park South (Berg en Dal - Skukuza - Orpen) Tzaneen - Piertersburg - Potgietersrus - Pretoria - Johannesburg |
The most interesting places of this journey / Die Hauptsehenswürdigkeiten der Reise: | Pretoria, Kruger Nat. Park, Royal Nat. Park, St. Lucia Estuary, Umfolozi Game Reserve, Blyde River Canyon |
Literature / Literatur , Reiseführer
Ein umfangreicher Reiseführer über Südafrika in deutscher Sprache:Michael Iwanowski, "Reisehandbuch Südafrika" Iwanowskis Reiseverlag, ISBN 3-923975-08-2 |
A very good guide for game and nature reserves in southern Africa is the book:"Guide to Souther African Game & Nature Reserves" by Chris and Tilde
Stuart This book describes all nature reserves in South Africa, Namibia, Botswana, Zambia, Malawi, Zimbawe |
Pretoria
Union Buildings, Pretoria |
Pretoria ist die Hauptstadt von Südafrika. Besonders die Union Buildings,
die auf einem Hügel über der Stadt liegen, sind sehr sehenswert. Außerdem hat man von
dort einen herrlichen Blick auf die Stadt. The capital of South Africa is the town of Pretoria. I think it is a must to visit the very nice Union Bulidings on a hill above Pretoria. |
Blyde River Canyon
Blyde River Canyon |
Dieser Canyon ist zwar nicht mit dem Grand Canyon vergleichbar, aber
trotzdem sehr sehenswert. Der kleine Abstecher von der Route von Pretoria zum Krüger Nationalpark rentiert sich auf alle Fälle. Im Gegensatz zum Krügernationalpark kann man hier gut Wandern gehen. Es bestehen auch gute Möglichkeiten zum Reiten. The Blyde River Canyon is not the Grand Canyon but also a ver nice and interesting place. It is a good place for trekking, walking and horseback riding. |
Krüger Nationalpark
|
Der weltberühmte Krügernationalpark sollte von jedem Südafrikabesucher
besucht werden. Er hat fast alles von Südafrikas Tierwelt zu bieten. Mit etwas Glück und
Geduld werden Sie Elefanten, viele Gazellen, Gnus, Hyänen, Impalas, Zebras,
Löwen, Nashörner, Krokodile usw. sehen. Auf den vom Park organisierten Nachtfahrten
besteht auch die gute Möglichkeit Leoparden zu sehen. Erwarten Sie jedoch nicht so
riesige Tierherden wie in den ostafrikanischen Nationalparks. The Kruger Nationalpark is
a must for all visitors of northern South Africa. You can see here very much wildlife like
lions, rhinoceros, elephants, leopards, wild beest, crocodiles, impalas and much more. |
An Elephant at Krüger NP / Ein Elefant im Krüger N.P.
|
In Afrika gibt es noch ca. 600 000 Elefanten, wovon es im Krüger NP noch
so viele Elefanten gibt, so daß sie wenn es nötig ist sogar zum Abschuß freigegeben
werden, da sie der Vegetation großen Schaden anrichten können. Elefantenbullen können
bis zu 6,3 Tonnen schwer werden und sind selbst vom Auto aus mit Vorsicht zu genießen. Es ist schon ein denkwürdiger Eindruck, wenn wie wir es mehrmals erlebt haben, ein riesiger Bulle nur 5 m vom Auto entfernt steht. In Africa are still living 600,000 elephants. But they are becoming fewer. The elephant is a very large animal with a weight of til 6.3 tons. You can still see a lot of elephants in Kruger NP. |
|
Die Glanzstare sind recht frech! Wo Touristen (dummerweise) diese Vögel füttern, treten sie fast in solchen Massen wie in Hitchcocks Film "Die Vögel" auf. The glossy starlings are very cheeky. They are always looking for food from tourists. |
Krüger National Park, Lions
We saw a group of 8 lions in the nothern part of Kruger NP |
South Africa, Loskop Dam Nature Reserve White Rhinoceros |
Das Loskop Dam Nature Reserve ist ein kleineres Reservat etwa in der Mitte
zwischen Krüger Nationalpark und Pretoria gelegen. Besonders interessant sind die
Nashörner, die es dort zu sehen gibt. Wir waren mit unserem Auto nur ein paar Meter von
diesen riesigen Gesellen entfernt. Sie ließen sich jedoch nicht bei ihrer Siesta stören. Loskop Dam Nature Reserve is a smaller reservation where you can see white rhinoceros and a lot of other animals |
South Africa, Loskop Dam Nature Reserve: Southern Yellowbilled Hornbill
|
Diese intelligenten Vögel sind sehr frech! Dieser lustige Vogel bereitete uns viel Freude. Weil man sie so oft sieht, macht man leider viel zu wenig Fotos von ihnen. These interesting birds which you can see in nearly each reservation of South Africa are very cheeky! But we had a lot of fun with them. |
Umfolozi Game Reserve White Rhinoceros
|
Dies ist eine Phalanx von gleich drei Breitmaulnashörnern! Das Umfolozi
Game Reserve spielte ein sehr wichtige Rolle in der Arterhaltung der Breitmaulnashörner,
die es nur noch im südlichen Afrika gibt. Lediglich im Garamba Nationalpark in Zaire
werden noch ca. 20 weitere Breitmaulnashörner außerhalb des südlichen Afrikas vermutet.
Diese Riesen können bis zu 2,3 Tonnen wiegen. Im Gegensatz zu den Spitzmaulnashörnern sind sie jedoch viel friedlicher. Mittlerweile sind die Spitzmaulnashörner wesentlich stärker vom Aussterben bedroht. Neben den Nashörnern kann man im Umfolozi mit Glück auch Raubtiere wie Hyänen, Löwen, Wildhunde und Geparde sehen. Umfolozi in the province Kwa Zulu Natal is best known for the role it has played in saving the white rhinoceros from extinction. Despite the large number of rhinoes you can also see elephant, zebra, impala, kudu, nyala, lion, cheetah, wild dog, spotted hyena and much more animals. More than 400 bird species have been recorded within the Umfolozi complex. |
Im Anschluss an unserem Südafrika Urlaub machten wir noch für drei Tage einen Stopp in Namibias Hauptstadt Windhuk. Leider hatten wir keine Zeit mehr so bedeutende Nationalparks wie die Etoshapfanne zu besuchen. Trotzdem gefiel uns die kleine Stadt Windhuk mit ihren europäisch provinzialischen Flair sehr. So kann Windhuk auch seine deutsche Vergangenheit als Hauptstadt der Kolonie Deutsch Südwest Afrika zwischen 1885 und 1915 nicht verleugnen. Man kann dort immer noch eine deutschsprachige Tageszeitung kaufen. Es gibt eine Luisenapotheke und in fast jedem Restaurant gibt es mehr oder wenige gute deutsche Gerichte und Spezialitäten zu essen. | We made a stop over for three days in Windhuk which is the captial of Namibia. It is a nice small town with the past role as capital of the German colony South West Africa between 1885 and 1915. |
German Rider (builded 1912) and the Fort in Windhuk, Namibia / Monument
des dt. Reiters (1912 erbaut) und Fort in Windhuk |
Namibia was a german colony between 1885 and 1915 and til 1990 a
dependancy of South Africa as UN mandatory. Since 3/21/1990 it is an independant country. Namibia war von 1885 -1915 deutsche
Kolonie. Danach stand es als Mandat des Völkerbundes und nach dem 2. Weltkrieg der UNO
unter südafrikanischer Verwaltung. Der gewaltfreie Übergang von der weißen Vorherrschaft in eine schwarze demokratische Regierung mit weißer Beteiligung war wohl ein Muster für die ein paar Jahre später folgenden Reformprozesse in Südafrika. |
Im Fort ist ein kleines historisches Museum, wo auch Deutschlands nicht
nicht immer glückliche Rolle als Kolonialmacht behandelt wird. So betrieb Deutschland im
Nama- / Hereroaufstand von 1904 - 07 systematischen Völkermord unter der Verantwortung
von General von Trotha indem 80 000 Hereros in das Wüstengebiet Omaheke getrieben wurden,
wovon ca. 65 000 zugrunde gingen. Auf der anderen Seite fielen 123 weiße Farmer und
Händler dem Aufstand zum Opfer. Mein Urgroßvater hatte eine Ranch in Deutsch
Südwestafrika bis 1906. |
You find a museum in the fort which tells you a lot of interesting things
about the history of Namibia and his long struggle to independance. My grand grandpa was settler in Namibia til 1906. I was the first of his achestors who visited Windhuk again, after nearly 80 years |
National
Parks in South Africa / Nationalparks in Südafrika
© 1996 / 2025 Thomas Schmidtkonz All Rights Reserved. Für die Richtigkeit der Angaben dieser Site wird keine Haftung übernommen! Haftungsausschluss für meine Webseiten Datenschutzerklärung |